«Сначала решил, что пора собирать чемоданы»
Что говорят московские турки об убийстве российского посла Андрея КарловаЧуть больше года прошло с того дня, когда турецкие военные сбили российский самолет. После 24 ноября 2015 года сотни тысяч турецких граждан, проживающих в России, немедленно столкнулись с очень жесткой реакцией как со стороны властей, так и со стороны простых людей. Турецкое посольство закидали камнями, студентов из Турции выгоняли из университетов, рабочих увольняли, а туристов и бизнесменов разворачивали в аэропорту после нескольких часов на паспортном контроле. Люди теряли работу и вынуждены были уезжать от семей. И вот летом отношения между двух странами внезапно улучшились, российские туристы поехали к морю, а у тех турок, которые остались в Москве, появились надежды, что жизнь их будет налаживаться. Пока не произошло убийство российского посла в Анкаре. МОСЛЕНТА спросила у турецких граждан, живущих в Москве, что они почувствовали, узнав об этом, кто, по их мнению, мог стоять за этим убийством и как это событие повлияет на отношения между нашими странами и на их жизнь здесь.
Шукрю Оздемир, аспирант Московского педагогического университета
Когда это нападение произошло, я ехал в метро, на телефон то и дело стали приходить сообщения, но из-за плохого интернета я не мог понять, что там написано. Наконец, когда связь наладилась, я узнал об этом печальном событии. В течение 10 минут я никак не мог поверить в такое ужасное происшествие. Первое, что я увидел, — фотографию лежащего на полу посла России в Анкаре Андрея Карлова.
Когда я это увидел, я подумал, неужели повторяется то, что произошло 24 ноября прошлого года, когда был сбит самолет? И в этот раз все выглядело еще более серьезно. Только-только русско-турецкие отношения стали налаживаться, как вдруг на виду у всего мира это покушение, я подумал, что будет еще хуже. Когда я прочитал новость о том, что господин посол умер, решил, что пора собирать чемоданы.
Потом министр иностранных дел Турции немедленно сообщил о том, что он едет в Москву, состоялся телефонный разговор между Эрдоганом и Путиным — они дали понять, что двухсторонние отношения разрушаться не будут. И Алексей Пушков, который в Думе руководил комитетом по международным отношениям, сказал, что целью этого предательского нападения террористов было разрушить русско-турецкие отношения. И подчеркнул, что живущие в России турецкие граждане невиновны и не должны нести ответственности за это.
Гибель Андрея Карлова, да еще подобным образом, глубоко потрясла меня. Надеюсь, из этого положения обоим государствам удастся выйти благодаря укреплению отношений между собой.
Молимся за Андрея Карлова, его семье и всем русским людям передаем наши глубочайшие соболезнования.
Семих Сайгы, архитектор, работает в Москве
Я очень огорчен и рассержен из-за этого террористического акта. К сожалению, Турция имеет большой опыт террористических атак — начиная с 1994 года из-за борьбы с Рабочей партией Курдистана (PKK), а на самом деле еще с 1968 года, когда стали активны крайне правые и крайне левые группировки. Война в Сирии и прошлогодний инцидент со сбитым российским самолетом сделали наши отношения до крайней степени хрупкими и чувствительными. Вот почему покушение на посла России очень и очень печально.
Не только отношения, но и международный имидж Турции разрушен. Имея такую нестабильную обстановку, как страна пытается это положение исправлять, в такое неспокойное время, почему ничего не сделано для безопасности столь высоких лиц, как посол, почему теракты никак не предотвращают, не прогнозируют?
Много вопросов вызывает и операция по обезвреживанию убийцы. Если бы его взяли живым, это могло бы помочь расследованию.
Я не думаю, что отношение к турецким гражданам в Москве будет столь же радикальным, как после инцидента с самолетом. Но отношения между нашими странами не будут улучшаться так быстро, как бы этого хотелось.
Мустафа Озтюрк, бизнесмен, переводчик
Это покушение не только на посла, но и на отношения между Россией и Турцией. Как я понимаю, руководители двух стран это событие так и оценивают, как «покушение» на перспективы развития отношения между нашими странами. Потому что ситуация в этом регионе очень сильно зависит от позиций России и Турции, а самое важное — от сближения двух стран. Это пугает и Европу, и США, и Иран от этого не в восторге. Турция, сближаясь с Россией, набирает силу в решении региональных проблем, уменьшая роль Ирана.
Партнерство России и Турции волнует тех, кто проектирует региональные и всемирные кризисы. Серьезные мотивы у проамериканских сил, у так называемой организации ФЕТО. Это движение имеет серьезную поддержку американских властей, его лидер, проповедник Фетхуллах Гюлен, и другие руководители организации живут в США, в штате Пенсильвания. Эта подпольная организация способна организовать такого ранга покушения и способна влиять на межгосударственные связи и отношения.
Это убийство, конечно, негативно повлияет на отношения между нашими странами. Радикально настроенные силы обоих стран попытаются использовать это событие для разжигания ненависти между двумя странами. Я считаю, что таких людей не так много, но они имеют большие возможности и влияние в СМИ.
Но слава богу, большинство россиян понимает, что Турция сегодня — жертва и не в силах в одиночку противостоять «хозяевам вселенной», которые хотят ее наказать и испугать. Российская власть это видит. А турецкое руководство тоже понимает, что без поддержки России не справится. Поэтому, к сожалению, между моими двумя родными странами происходит «жестокий романс».
Я сам филолог, знаю русский язык и русскую литературу. Я знаю и понимаю настроение русского человека, я себя чувствую частью русского общества и воспитываю здесь своих детей. В течение этого года местами было страшно поговорить по-турецки. Дети мои не понимали, что происходит, боялись, что я могу уехать. Но когда я оформил гражданство РФ, они поняли, что папа никуда не собирается. На самом деле все это было достаточно трагично. Что сказать, мы живем «во время чумы» и никто в мире уже не может чувствовать себя в полной безопасности.
Конечно, докризисный темп и рост в отношениях между России и Турции вернуть тяжело, и это не хотят допустить западные страны. Но я считаю, что лидеры двух держав неслучайно оказались во главе своих стран в период всемирного кризиса и смогут преодолеть эти смертельные нападки на отношение между нашими странами, между «двумя моими» странами.
Заявление главы турецкой диаспоры в России Юсуфа Шена
Мы, турецкая диаспора в России, решительно осуждаем варварское нападение и убийство посла России в Турции Андрея Карлова. Выражаем искренние соболезнования семье, родным и близким посла Карлова, всем его коллегам, друзьям, всем российским дипломатам, российским властям и всему российскому народу.
Трагедия случилась в период тесного сотрудничества и сближения между странами. Гибель посла не должна нанести ущерба отношениям двух стран.
Это событие произошло накануне трехсторонних переговоров в Москве по Сирии между министрами иностранных дел Турции, России и Ирана и, очевидно, показало, что не [все] хотят сближения двух стран и пытаются столкнуть всеми способами Россию и Турцию.
Это подлое убийство и провокация, направленная на то, чтобы развести Анкару и Москву и испортить отношения двух стран. Мы не должны допустить ухудшения отношений двух стран и достижения целей провокаторов.
Беседовала Наталья Сенина